豆瓣网友:The distance between life and death, for a dog, it cannot fathom, it only believe, his master will come back. It's life as a water passage, one point one year after year in bluestone station. As a dog, it has its principles, never abandon, regardless of sickness and death. It was lying there, ten years, and a landscape. For life or for death, however separated, to our wives we pledged our word.生与死的距离,对于一条狗来说,它无法参透,它只相信,他的主人会回来。 它的生命如一注流水,一点一点在车站的青石台上年复一年地流逝。作为一只狗,它有它的原则,不离不弃,不论生老病死。它卧在那里,十年,透彻成一种风景。死生契阔,与子成说。,李惠民导演对说:"都可以滔滔不绝的进行一场批判婚姻制度的讲座,"行政工作很琐碎,挺着肚子无所谓,每份付出都珍贵,哇赛!(江做孕妇状)你是没去催过郭敬明的稿子啊,上一次别人催他稿子,他说他在登机,打了一个星期,他还在登记。然后电话就打不通了,永远在登机。他就像是一块巨大的阳极磁铁,牢牢地吸引了包括我在内的所有阴极的目光。而我就像是在无数面照妖镜笼罩下的妖兽一样,痛不欲生但也痛并快乐着。