豆瓣网友:I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. Truth is, I dont want to know. Some things are better left unsaid.Id like to think they were singing about somethings so beautiful,it can" t expressed in words,and it makes your heart ache because of it.I tell you, th ose voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dr eam. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free. 到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。有 些东西还是留着不说为妙。我像她们该是在唱一些非常美妙动人的故事,美妙得难以用言 语来表达,美妙的让你心痛。告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦 还要遥远。就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到我们褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪。就在那一刹那,鲨堡监狱的每一个人都感到了自由。,导演对说:"我跟人飙车了,跟一坐轮椅的残疾人飙车,输了。"警察警告记者或者线人:你知不知道这样我可以告你妨碍司法公正?!我花万买了个西周陶罐,昨儿到《鉴宝》栏目进行鉴定,专家严肃地说:这哪是西周的?这是上周的!不是所有人的天性,是贪婪人的天性,实话跟你说吧,那天你在超市碰见的那个男的,我们俩恋爱了,所以我这你就放心吧,你可以把心放在肚子里。